|
I am a priest
on my travels. I think these very fine iris. What place is this I
am come to? |
|
|
|
|
|
Illustrated entries: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BK. Ezra Pound, 1885~1972
Introduction: Ezra Pound and the
Invention of Japan
Preliminary Notes
Primary Materials
1. F. S. Flint [and Pound], Imagisme,
1913.
2. A Few Don’ts for an Imagiste,
1913.
3. In
a Station of the Metro, 1913.
4. How I Began, 1913.
5. April
and Gentildonna,
1913.
.6.
Zenia,
1913.
7. Poems
in Des Imagistes, 1914.
8. Nishikigi,
1914.
9. Bastien von Helmholtz [Pound], Review
of Poetry: A Magazine of Verse, 1914.
10. Vortex, 1914.
11. Edward Wadsworth, Vorticist,
1914.
12. Vorticism, 1914.
13. The Classical Drama of Japan,
1914.
14. Affirmations II: Vorticism,
1915.
15. Cathay, 1915.
16. Affirmations IV: As for Imagisme,
1915.
17. The Classical Stage of Japan: Ernest
Fenollosa’s Work on the Japanese ‘Noh’, 1915.
18. Chronicles, 1915.
19. Remy de Gourmont, 1915.
20. Lustra, 1916.
21. Certain Noble Plays of Japan,
1916.
22. Awoi
NO UYE, 1916.
23. Kakitsuhata,
1916.
24. ‘Noh’ or Accomplishment:
A Study of the Classical Stage of Japan, 1916.
25. Impressions
of François-Marie Arouet (De
Voltaire), 1916.
26. Sword-Dance and Spear-Dance,
1916.
27. Three Cantos, 1917.
28. List of Books: Comment by Ezra
Pound, 1917.
29. Pavannes and Divisions,
1918.
30. Chinese Poetry, 1918.
31. The Fourth Canto, 1919.
32. The Chinese Written Character as
a Medium for Poetry, 1919.
33. Mauberley,
1920.
34. The Seventh Canto, 1921.
35. A Draft of XVI Cantos,
1925.
36. Canto XVII, 1926.
37. Personae: The Collected Poems
of Ezra Pound, 1926.
38. A Draft of the Cantos 17-27,
1928.
39. Selected Poems, 1928.
40. How to Read, or Why, 1929.
41. A Draft of XXX Cantos,
1930.
42. The ABC of Reading,
1934.
43. Canto XLIX, 1937.
44. D’Artagnan Twenty Years After,
1937.
45. Guide to Kulchur, 1938.
46. Vou Club, 1938.
47. Orientamenti, 1938.
48. Chinese Literature, 1938.
49. Trilingual System Proposed for
World Communications., 1939.
50. Death of Yeats, 1939.
51. Study of Noh Continues in West,
1939.
52. Cantos LII-LXXI,
1940.
53. Ezra Pound Asks Scholars Here to
Solve Issues, 1940.
54. From Rappalo [sic]: An Ezra
Pound Letter, 1940.
55. From Rapallo: An Ezra Pound Letter,
1940.
56. The Pisan Cantos, 1948.
57. The Cantos of Ezra Pound,
1948.
58. Selected Poems, 1949.
59. The Letters of Ezra Pound, 1907-1941,
1950.
60. The Translations of Ezra Pound,
1953.
61. Women
of Trachis, 1954.
62. Literary Essays of Ezra Pound,
1954.
63. Cantos 86-89, 1955.
64. Canto 90, 1955.
65. Section: Rock Drill de los Cantares,
1955.
66. Thrones de los Cantares,
1959.
67. An Interview with Ezra Pound,
1961.
68. Ezra Pound: An Interview, 1963.
69. To Louis Untermeyer [1914],
1963.
70. Letters quoted in Slatin (108),
1963.
71. To James Joyce [1915], 1967.
72. Drafts & Fragments of Cantos
CX-CXVII, 1968.
73. Selected Prose, 1909-1965,
1973.
74. Selected Poems, 1908-1959,
1975.
75. Yoro,
1975.
76. ‘Ezra Pound Speaking’:
Radio Speeches of World War II, 1978.
77. Ezra Pound and Dorothy Shakespear:
Their Letters, 1909-1914, 1984.
78. Ezra Pound John Theobald Letters,
1984.
79. Draft of Canto IV, 1984.
80. The Letters of Ezra Pound and
Wyndham Lewis, 1985.
81. Plays Modelled on the Noh (1916),
1987.
82. Ezra Pound and Japan: Letters
and Essays, 1987.
83. To Iris Barry,1987.
84. To Homer Pound [1914], 1988.
85. Excerpt, draft of canto XXVI,
1990.
86. The Selected Letters of Ezra
Pound to John Quinn, 1915-1924, 1991.
87. Affirmations VI: The ‘Image’
and the Japanese Classical Stage (1915), 1991.
88. The Letters of Ezra Pound to
Alice Corbin Henderson, 1993.
89. Miscellaneous,1994.
90. Unpublished materials.
Secondary Materials
91. Yonejirô Noguchi, trans. (?), Aoi no Ue o hyôsu—Ezra Pound
(A comment on Aoi no Ue
by Ezra Pound), 1916.
92. Reviews of Certain Noble Plays
of Japan, 1916.
93. Reviews of ‘Noh’
or Accomplishment, 1917-18.
94. T. S. Eliot, Ezra Pound: His
Metric and Poetry, 1918.
95. A. R. Orage, The No-Drama,
1930.
96. Stanley K. Coffman, Jr., Ezra Pound
and Imagist Theory, 1951.
97. Hugh Kenner, The Moving Image,
1951.
98. Hugh Kenner, Introduction to The
Translations of Ezra Pound, 1953.
99. Earl Miner, Pound’s Debt
to Japan: A Dissertation Abstract, 1955.
100. Earl Miner, Pound, Haiku, and
the Image, 1957.
101. John Hamilton Edwards and William W. Vasse, Annotated
Index to The Cantos of Ezra Pound: Cantos I-LXXXIV, 1957.
102. Achilles Fang, Fenollosa and Pound,
1957.
103. Shigehisa Tokutarô, Fenollosa
no ihai to Nippon (Fenollosa’s ashes and Japan), 1959.
104. Hôjin Yano, A Note on the
Fenollosa-Pound Translation of Japanese Noh, 1959.
105. Charles Norman, Ezra Pound,
1960.
106. Clarence Huff, Review of The
Classic Noh Theatre of Japan, 1960.
107. Donald Gallup, A Bibliography
of Ezra Pound, 1963.
108. Myles Slatin, A History of Pound’s
Cantos I-XVI, 1915-1925, 1963.
109. Donald Davie, Cathay, Arnaut
Daniel, The Noh, 1964.
110. Herbert Schneidau, Pound and Yeats:
The Question of Symbolism, 1965.
111. Richard Eugene Smith, Ezra Pound
and the Haiku, 1965.
112. Roy E. Teele, A Balance Sheet
on Pound’s Translations of Noh Plays, 1965.
113. K. L. Goodwin, The Influence
of Ezra Pound, 1966.
114. Kuniharu Saitô, Some Critical
Comments on ‘Fenollosa-Pound’ Translations of Noh Plays,
1966.
115. Walter Baumann, The Rose in
the Steel Dust: An Examination of The Cantos of Ezra Pound, 1967.
116. Michael Reck, Ezra Pound: A
Close-Up, 1967.
117. Roy E. Teele, The Japanese Translations,
1967.
118. Tsunoda Shirô, Pound no
shi ni taisuru haiku no eikyô (The influence of haiku on Pound’s
poems), 1967.
119. Earle Davis, Vision Fugitive:
Ezra Pound and Economics, 1968.
120. Jack Shoemaker, A Love Song for
Basho and Pound, 1968.
121. Daniel D. Pearlman, The Barb
of Time: On the Unity of Ezra Pound’s Cantos, 1969.
122. Herbert N. Schneidau, Ezra
Pound: The Image and the Real, 1969.
123. Wai-lim Yip, Ezra Pound’s
Cathay, 1969.
124. J. P. Sullivan, Ezra Pound and
the Classics, 1969.
125. Calvin French, Introduction to
The Brocade Cloth (Nishikigi),
1970.
126. Noel Stock, The Life of Ezra
Pound, 1970.
127. Kagitani Yukinobu, Haiku to gendai
America shi: Pound, Williams no baai (Haiku and modern American poetry:
Pound and Williams), 1970.
128. Hugh Kenner, The Pound Era,
1971.
129. Mary de Rachewiltz, Discretions,
1971.
130. Rikutarô Fukuda, Ezra Pound
and the Orient: Some Oriental Figures behind E. Pound, 1971.
131. Hori Masato , Ezra Pound to nôgaku
(Ezra Pound and the nô), 1971.
132. Richard Taylor, The Notebooks
of Ernest Fenollosa: Translations from the Japanese Nô, 1972.
133. D. J. Enright, Dialect and Analect,
1972.
134.Sakanishi Shio , Manekarezaru kyaku:
Ezra Pound (An unexpected guest: Ezra Pound), 1972.
135.Toshihiko Sato, A Study of Noh,
The Robe of Feathers, 1972.
136. Hugh Kenner, More on the Seven
Lakes Canto, 1973.
137. Felicia Miller, Pound, Fenollosa,
and the Noh, 1973.
138. Angela Jung Palandri, The Seven
Lakes Canto Revisited, 1974.
139. William J. Puette, Ezra Pound:
The Meaning of Oriental Literatures to His Poetics, 1974.
140. Carroll F. Terrell, The Na-Khi
Documents I, 1974.
141. Eugene Paul Nassar, The Cantos
of Ezra Pound: The Lyric Mode, 1975.
142. Oikawa Shigeru, Sannin no Komachi
(Three Komachis), 1975.
143. Tanaka Hisako, Pound to nô
(Pound and the nô), 1975.
144. Richard Taylor, Ezra Pound: Editor
of Nô, 1975.
145. Ronald Bush, The Genesis of
Ezra Pound’s Cantos, 1976.
146. Niikura Toshikazu, Modernism to
haiku—Pound to Bly (Modernism and haiku: Pound and Bly), 1976.
147. Toshikazu Niikura, The Pisan
Cantos and Noh Drama, 1976.
148. Woon-Ping Chin Holaday, Pound
and Binyon: China via the British Museum, 1977.
149.Manji Kobayashi, Marie Stopes to
Ezra Pound (Stopes and Pound), 1977.
150. Akiko Miyake, A Note on So-shu,
1977.
151.Eva Hesse, New Light on Old Problems,
1978.
152. Ishibashi Hiro, Marie C. Stopes
to nô (Stopes and nô), 1978.
153. Scott Johnson, The Fenollosa-Hirata
Manuscripts on Noh and How Ezra Pound Edited Them, 1978.
154. Eileen Katô, On the Pound-Fenollosa
Versions of the Noh and Possible Traces of Yeats, 1978.
155. Michael Alexander, The Poetic
Achievement of Ezra Pound, 1979.
156. Massimo Bacigalupo, Sophocles
and the Tragic Dance, 1980.
157. Wendy Stallard Flory, Ezra
Pound and The Cantos: A Record of A Struggle, 1980.
158. Carroll F. Terrell, A Companion
to The Cantos of Ezra Pound, 1980, 1984.
159. Forrest Read, ‘When will
they ever learn . . .’: So-Shu Again, 1980.
160. Ian F. Bell, Correspondences,
1981.
161. Ronald Bush, The ‘Rhythm
of Metaphor’: Yeats, Pound, Eliot, and the Unity of Image in Postsymbolist
Poetry, 1981.
162. Ben D. Kimpel and T. C. Duncan Eaves, ‘Tremaine
at 2 in the Morning’ and Other Little Mysteries, 1981.
163. Akiko Miyake, Commentary on Professor
Tsukui’s Translation of Yoro,
1981.
164. Iwahara Yasuo, Pound no haiku
hakken (Pound’s discovery of haiku), 1982.
165. Tsunoda Shirô, Ezra Pound
to tôyô no bunka (Pound and Eastern culture), 1982.
166. John J. Nolde, Blossoms from
the East: The Chinese Cantos of Ezra Pound, 1983.
167. Nobuko Tsukui, Ezra Pound and
Japanese Noh Plays, 1983.
168. Iwahara Yasuo, Ezra Pound no haiku
ninshiki: shinshiryô ni yoru Pound no jûchikeishiki no saikô
(Pound’s understanding of haiku: A study of the form of super-position),
1983.
169. Iwahara Yasuo, Ezra Pound no nô
honyaku ni kansuru ichikôsatsu (A study of Pound’s nô
translations), 1983.
170. Tsunoda Shirô, The Japan
Times and Mail ni yoseta Pound no ronbun (A study of Pound’s
articles in The Japan Times and Mail), 1985.
171. Reed Way Dasenbrock, The Literary
Vorticism of Ezra Pound & Wyndham Lewis: Towards the Condition of
Painting, 1985.
172. Daniel Albright, Pound, Yeats,
and the Noh Theatre, 1985.
173. Michelle F. Cooper, Ezra Pound
and the Japanese Cosmogony, 1985.
174. Rikutarô Fukuda and Akira Yasukawa, eds., Ezra
Pound kenkyû (Pound studies), 1986.
175. Yoko Chiba, Ezra Pound’s
Versions of Fenollosa’s Noh Manuscripts and Yeats’s Unpublished
‘Suggestions & Corrections’, 1986.
176. Miscellaneous in Kodama (82),
1987.
177. Akiko Murakata, The Ernest
F. Fenollosa Papers, The Houghton Library, Harvard University /Harvard
daigaku Houghton Library, Ernest Fenollosa shiryô, vol. 3,
1987.
178. John Tytell, Ezra Pound: The
Solitary Volcano, 1987.
179. James Laughlin, Some Voices from
Canto LXXIV, 1987.
180. Reno Odlin, ‘Beneath the
cherry blossom / There are no strangers’, 1988.
181. Humphrey Carpenter, A Serious
Character: The Life of Ezra Pound, 1988.
182. Robert Casillo, The Genealogy
of Demons: Anti-Semitism, Fascism, and the Myths of Ezra Pound,
1988.
183. James Longenbach, Stone Cottage:
Pound, Yeats, and Modernism, 1988.
184. Reviews of Ezra Pound and Japan,
1988, 1991, 1996.
185. Peter David Olson, Seizing Hagoromo: Ezra Pound’s Imaged Drama
and ‘The Cantos’, 1988.
186. Wendy Stallard Flory, The Return
to Italy: ‘To Confess Wrong . . .’, 1989.
187. Akiko Miyake, Ezra Pound’s
Love Mysteries and the Two Noh Plays: kayoi
Komachi
and Awoi no uye,
1989.
188. J. J. Wilhelm, Ezra Pound in
London and Paris: 1908-1925, 1990.
189. Fan Yue, Ezra Pound’s Imagism:
A Symbol of Cultural Interflow between East and West, 1990.
190. Iwahara Yasuo, Ezra Pound to Noguchi
Yonejirô: Pound no Nippon tono kaikô (Pound and Noguchi:
the beginning of Pound’s involvement with Japan), 1990.
191. Akiko Miyake, Ezra Pound and Noh,
1990.
192. Akiko Miyake, Ezra Pound and
the Mysteries of Love: A Plan for The Cantos, 1991.
193. Notes in Princeton University
Library Chronicle, 1991.
194. Kenneth Rexroth, Letters to James
Laughlin, 1991.
195. Yoshinobu Hakutani, Ezra Pound,
Yone Noguchi, and Imagism, 1992.
196. Jyan-Lung Lin, Pound’s In a Station of the Metro as a Yûgen
Haiku, 1992.
197. Keiko Wells, Tsuki no natta Ono
no Komachi (Ono no Komachi having become the moon), 1992.
198. Ira B. Nadel, Introduction to
The Letters of Ezra Pound to Alice Corbin Henderson, 1993.
199. Ernesto Livorni, Ezra Pound and
Giuseppe Ungaretti: Between Haiku and Futurism, 1993.
200. Ursula Shioji, ‘Hokku-Like’
Elements in Canto IV, 1993.
201. Akiko Miyake, Sanehide Kodama, and Nicholas Teele,
eds., A Guide to Ezra Pound and Ernest Fenollosa’s
Classic Noh Theatre of Japan, 1994.
202. Peter Stoicheff, The Hall of
Mirrors: Drafts & Fragments and the End of Ezra Pound’s
Cantos, 1995.
203. Larry D. Griffin, Japanese Noh
Drama and Ezra Pound’s ‘Fourth Canto’, 1995.
204. Peter Nicholls, An Experiment
With Time: Ezra Pound and the Example of Japanese Noh, 1995.
205. Mary Paterson Cheadle, Ezra
Pound’s Confucian Translations, 1997.
206. Ursula Shioji, Ezra Pound’s
Pisan Cantos and the Noh, 1998.
207. Masaru Sekine, Noh, Fenollosa,
Pound and Yeats—Have East and West Met?, 1998.
208. John Solt, Kit Kat and Ez Po,
1999.
209. Ming Xie, Ezra Pound and the
Appropriation of Chinese Poetry, 1999.
210. See also.
|