|
Orientalism,
Absence, and Quick-Firing Guns:
The Emergence of Japan as a Western Text
(Introduction to the introduction, a remnant of the time
this was a would-be PhD thesis, forgive. To go straight to the interesting
material click here.)
The first aim of this bibliographical study
is to provide a critical data set that will facilitate understanding and
promote further study of a remarkable cross-literary and cross-cultural
relation. Modern English-language poets have turned to what they have
understood of China and Japan more often and to greater effect than to
other non-European cultures. Recent critical work such as Zhaoming Qian’s
Orientalism and Modernism and Robert Kern’s Orientalism,
Modernism, and the American Poem has traced the importance of imaginative
interpretations of China in the development of twentieth-century English-language
verse, but no recent work in such a way examines the importance of Japan.
Yet from the advent of literary Japonisme late in the nineteenth century
through the literary and cultural upheavals of the twentieth century Japanese
literature, visual arts, aesthetic principles, and landscapes imaginative
and real have attracted the attention of many of the most remarkable and
remarked upon poets of Britain, Ireland, and the United States, often
with results that have altered the course not only of particular careers
but also of important literary movements, understandings, and styles.
The twentieth-century poets who have turned
to Japan include most famously Ezra Pound and W. B. Yeats, but also others
who were associated with the early-century advent of the ‘new poetry’:
Conrad Aiken, Richard Aldington, Witter Bynner, John Gould Fletcher, F.
S. Flint, and Amy Lowell, among others; also the writers who along with
Yeats were associated with the early-century renaissance in English verse
drama: Gordon Bottomley, T. S. Eliot, Sturge Moore, John Masefield, Laurence
Binyon, and following these Wallace Stevens, Robinson Jeffers, Paul Goodman,
Kenneth Rexroth, Ulick O’Connor, and others; also an extraordinary
list of British poets who took up academic posts in Japan and in varying
degrees mediated the experience in their work: Sherard Vines, R. H. Blyth,
Robert Nichols, Edmund Blunden, Ralph Hodgson, and William Plomer in the
twenties, Peter Quennell, William Empson, and George Barker in the thirties,
G. S. Fraser, D. J. Enright, Anthony Thwaite, James Kirkup, Dennis Keene,
Peter Robinson, and others in the years following the Second World War;
also American poets who along with Rexroth were associated with the post-war
San Francisco Renaissance and the literary movement that came to be called
Beat: Cid Corman, Gary Snyder, and Philip Whalen are the most notable,
but there were many others; then other recent writers who have followed
these in turning to Japan for subject or form or both: Gavin Bantock,
Stephen Berg, Robert Bly, John Cage, Ciaran Carson, Clayton Eshleman,
George Evans, Tess Gallagher, Jack Gilbert, Harry Guest, Sam Hamill, Jim
Harrison, William Heyen, Tobias Hill, Jane Hirshfield, Garrett Hongo,
Michael Longley, Linda Pastan, James Merrill, W. S. Merwin, Paul Muldoon,
Mary Jo Salter, Lucien Stryk, Kenneth White, and many others. Taken together
and by any standard this is a remarkable list, encompassing major poetic
voices, styles, and movements on both sides of the Atlantic from early
in the century to its close.
This study surveys the contours of this
landscape, focusing particularly on the first half of the century, when
Japan first became a significant presence in English-language poetry.
The work aims to identify the ways understanding of Japan has affected
the tenors of the voices under study, the ways it resonates in particular
works, careers, and movements, and the ways these then turn back on the
originating question and themselves shape and generate understanding of
Japan. Behind these particularities, however, lies a story that has not
been told, without understanding of which the nature of the Japanese intonations
in these voices may not be well understood. No study of the imaginative
interpretation of Japan in English literature has addressed in a significant
way the larger cultural landscape from within which this relation emerged.
The neglected starting point of the study, in other words, is cultural
history, and relies upon the telling of a tale.
|
|
|