|
Alfred Noyes
The Two Painters
(A Tale of Old Japan) (1909)
I.
Yoichi Tenko, the painter,
Dwelt by the
purple sea,
Painting the peacock islands
Under his willow
tree:
Also in temples he painted
Dragons of old
Japan,
With a child to look at the pictures—
Little I Kimi
San.
Kimi, the child of his brother,
Bright as the
moon in May,
White as a lotus lily,
Pink as a plum-tree
spray,
Linking her soft arm round him
Sang to his heart
for an hour,
Kissed him with ripples of laughter
And lips of the
cherry flower.
Child of the old pearl-fisher
Lost in his junk
at sea,
Kimi was loved by Tenko
As his own child
might be,
Yoichi Tenko the painter,
Wrinkled and
grey and old,
Teacher of many disciples
That paid for
his dreams with gold.
II.
Peonies, peonies crowned the May!
Clad in blue and white array
Came Sawara to
the school
Under the silvery willow tree,
All to learn
of Tenko!
Riding on a milk-white mule,
Young and poor
and proud was he,
Lissom as a cherry spray
(Peionies, peionies, crowned the day!)
And he rode the golden way
To the school
of Tenko.
Swift to learn, beneath his hand
Soon he watched his wonderland
Growing cloud
by magic cloud,
Under the silvery willow-tree
In the school
of Tenko:
Kimi watched him, young and proud,
Painting by the
purple sea,
Lying on the golden sand
Watched his golden wings expand!
(None but Love will understand
All she hid from
Tenko.)
He could paint her tree or flower,
Sea and spray and wizard’s tower,
With one stroke,
now hard, now soft,
Under the silvery willow-tree
In the school
of Tenko:
He could fling a bird aloft
Splash a dragon
in the sea,
Crown a princess in her bower,
With one stroke of magic power;
And she watched him, hour by hour,
In the school
of Tenko.
Yoichi Tenko, wondering, scanned
All the work of that young hand,
Gazed his kakemonos
o’er,
Under the silvery willow-tree
In the school
of Tenko:
“I can teach you nothing more,
Thought or craft
or mystery;
Let your golden wings expand,
They will shadow half the land,
All the world’s at your command,
Come no more
to Tenko.”
Lying on the golden sand,
Kimi watched his wings expand;
Wept.—He could not understand
Why she wept, said Tenko.
III.
So, in her blue kimono,
Pale as the sickle
moon
Glimmered thro’ soft plum-branches
Blue in the dusk
of June,
Stole she, willing and waning,
Frightened and
unafraid—
“Take me with you, Sawara,
Over the sea,”
she said.
Small and sadly beseeching,
Under the willow
tree,
Glimmered her face like a foam-flake
Drifting over
the sea:
Pale as a drifting blossom,
Lifted her face
to his eyes:
Slowly he gathered and held her
Under the drifting
skies.
Poor little face cast backward,
Better to see
his own,
Earth and heaven went past them
Drifting: they
two, alone
Stood immortal. He whispered—
“Nothing
can part us two!”
Backward her sad little face went
Drifting, and
dreamed it true.
“Others are happy,” she murmured,
“Maidens
and men I have seen;
You are my kind, Sawara,
O, let me be
your queen!
If I am all too lowly,”
Sadly she strove
to smile,
“Let me follow your footsteps,
Your slave for
a little while.”
Surely, he thought, I have painted
Nothing so fair
as this
Moonlit almond blossom
Sweet to fold
and kiss,
Brow that is filled with music,
Shell of a faery
sea,
Eyes like holy violets
Brimmed with
dew for me.
“Wait for Sawara,” he whispered,
“Does not
his whole heart yearn
Now to his moon-bright maiden?
Wait, for he
will return
Rich as the wave on the moon’s path
Rushing to claim
his bride!”
So they plighted their promise,
And the ebbing
sea-wave sighed.
IV.
Moon and flower and butterfly,
Earth and heaven went drifting by,
Three long years
while Kimi dreamed
Under the silvery willow-tree
In the school
of Tenko,
Steadfast while the whole world streamed
Past her tow’rds
Eternity;
Steadfast till with one great cry,
Ringing to the gods on high,
Golden wings should blind the sky
And bring him
back to Tenko.
Three long years and nought to say
“Sweet, I come the golden way,
Riding royally
to the school
Under the silvery willow-tree
Claim my bride
of Tenko;
Silver bells on a milk-white mule
Rose-red sails
on an emerald sea!” . . .
Kimi sometimes went to pray
In the temple nigh the bay,
Dreamed all night and gazed all day
Over the sea
from Tenko.
Far away his growing fame
Lit the clouds. No message came
From the sky,
whereon she gazed
Under the silvery willow-tree
Far away from
Tenko!
Small white hands in the temple raised
Pleaded with
the Mystery,—
“Stick of incense in the flame,
Though my love forget my name,
Help him, bless him, all the same,
And . . . bring
him back to Tenko!”
Rose-white temple nigh the bay,
Hush! for Kimi comes to pray,
Dream all night and gaze all day
Over the sea from Tenko.
V.
So, when the rich young merchant
Showed him his
bags of gold,
Yoichi Tenko, the painter,
Gave him to her
hand to hold,
Said, “You shall wed him, O Kimi:”
Softly he lied
and smiled—
“Yea, for Sawara is wedded!
Let him not mock you, child.”
Dumbly she turned and left them,
Never a word
or cry
Broke from her lips’ gray petals
Under the drifting
sky:
Down to the spray and the rainbows,
Where she had
watched him of old
Painting the rose-red islands,
Painting the
sand’s wet gold,
Down to their dreams of the sunset,
Frail as a flower’s
white ghost,
Lonely and lost she wandered
Down to the darkening
coast;
Lost in the drifting midnight,
Weeping, desolate,
blind.
Many went out to seek her:
Never a heart
could find.
Yoichi Tenko, the painter,
Plucked from
his willow-tree
Two big paper lanterns
And ran to the
brink of the sea;
Over his head he held them,
Crying, and only
heard,
Somewhere, out in the darkness,
The cry of a
wandering bird.
VI.
Peonies, peonies thronged the May
When in royal-rich aray
Came Sawara to
the school
Under the silvery willow-tree—
To the school
of Tenko!
Silver bells on a milk-white mule,
Rose-red sails
on an emerald sea!
Over the bloom of the cherry spray,
Peonies, peonies dimmed the day;
And he rode the royal way
Back to Yoichi
Tenko.
Yoichi Tenko, half afraid,
Whispered, “We some other maid;
Kimi left me
all alone
Under the silvery willow-tree,
Left me,”
whispered Tenko,
“Kimi had a heart of stone!”—
“Kimi,
Kimi? Who is she?
Kimi? Ah——the child that played
Round the willow-tree. She prayed
Often; and whate’er I said,
She believed
it, Tenko.”
He had come to paint anew
Those dim isles of rose and blue,
For a palace
far away,
Under the silvery willow-tree—
So he said to
Tenko;
And he painted, day by day,
Golden visions
of the sea.
No, he had not come to woo;
Yet, had Kimi proven true,
Doubtless he had loved her too,
Hardly less than
Tenko.
Since the thought was in his head,
He would make his choice and wed;
And a lovely
maid he chose
Under the silvery willow-tree.
“Fairer
far,” said Tenko.
“Kimi had a twisted nose,
And a foot too
small, for me,
And her face was as dull as lead!”
“Nay, a
flower, be it white or red,
Is a flower,” Sawara said!
“So it
is,” said Tenko.
VII.
Great Sawara, the painter,
Sought, on a
day of days,
One of the peacock islands
Out in the sunset
haze:
Rose-red sails on the water
Carried him quickly
nigh;
There he would paint him a wonder
Worthy of Hokusai.
Lo, as he leapt o’er the creaming
Roses of faery
foam,
Out of the green-lipped caverns
Under the isle’s
blue dome,
White as a drifting snow-flake,
White as the
moon’s white flame,
White as a ghost from the darkness,
Little O Kimi
came.
“Long I have waited, Sawara,
Here in our sunset
isle,
Sawara, Sawara, Sawara,
Look on me once,
and smile;
Face I have watched so long for,
Hands I have
longed to hold,
Sawara, Sawara, Sawara,
Why is your heart
so cold?”
Surely, he thought, I have painted
Nothing so fair
as this
Moonlit almond blossom
Sweet to fold
and kiss. . . .
“Kimi,” he said, “I am wedded!
Hush, for it
could not be!”
“ Kiss me one kiss,” she whispered,
“Me also,
even me.”
Small and terribly drifting
Backward, her
sad white face
Looked up to Sawara
Once, in that
lonely place,
White as a drifting blossom
Under his wondering
eyes,
Slowly he gathered and held her
Under the drifting
skies.
“Others are happy,” she whispered,
“Maidens
and men I have seen:
Be happy, be happy, Sawara!
The other—shall
be—your queen!
Kiss me one kiss for parting.”
Trembling she
lifted her head,
Then like a broken blossom
It fell on his
arm. She was dead.
VIII
Much impressed, Sawara straight
(Though the hour was growing late)
Made a sketch
of Kimi lying
By the lonely, sighing sea,
Brought it back
to Tenko.
Tenko looked it over crying
(Under the silvery
willow-tree).
“You have burst the golden gate!
You have conquered Time and Fate!
Hokusai is not so great!
This is art,”
said Tenko!
See notes about Noyes at Old
Japan and CA2 in the Bibliography.
‘The Two Painters’ appeared in The Enchanted Island
(1909).
|
|
|