|
A. Critical and Comparative Studies
43. Rexroth, Kenneth. ‘Classic Japanese Poetry’.
In Classics Revisited. Chicago: Quadrangle, 1968. Reprint, New
York: New Directions, 1986.
Rexroth surveys Japanese poetic tradition and suggests that
‘possibly the greatest single influence on the poetry of the West
since Baudelaire has come from . . . Chinese and Japanese
poetry in translation’. The generation of poets who came of age
in the early decades of the century ‘accepted Far Eastern poetry
as the very matter of fact of their art’, and ‘a whole section
of Western European verse after the First War occupies the same universe
of discourse as that of Tu Fu [Jpn.: To Ho] or Hitomaro’. Includes
disparaging comment about the profusion of Western-language ‘haiku’
after the Second World War.
|
|
|